A Language: The Native language of the translator/interpreter in which there is 100% proficiency.
B Language: The fluent language of the translator/interpreter in which all vocabulary, structure, dialects, and cultural influences are known.
C Language: The language may be just ‘workable’ for the translators/interpreters.
51
378 reads
The idea is part of this collection:
Learn more about communication with this collection
How to use storytelling to connect with others
The psychology behind storytelling
How to craft compelling stories
Related collections
Similar ideas to ABC Language
Translation and interpretation work well if it is the native language of the translators and it...
While both translation and interpretation have the same purpose: making the information or content accessible in another language, there is one major difference.
Translation is done in a written format, while interpretation is oral. Translators, therefore, are excellent wr...
There are many examples of people who pick up a language later in life.
Our ability to learn new vocabulary appears to remain constant, but most of us will not be able to master grammar like a native speaker.
Read & Learn
20x Faster
without
deepstash
with
deepstash
with
deepstash
Personalized microlearning
—
100+ Learning Journeys
—
Access to 200,000+ ideas
—
Access to the mobile app
—
Unlimited idea saving
—
—
Unlimited history
—
—
Unlimited listening to ideas
—
—
Downloading & offline access
—
—
Supercharge your mind with one idea per day
Enter your email and spend 1 minute every day to learn something new.
I agree to receive email updates